News All Articles
Hole by Hole with Edoardo and Francesco Molinari
News

Hole by Hole with Edoardo and Francesco Molinari

The Molinari brothers takes us on a hole by hole tour of Golf Club Torino.

The Molinari brothers Edoardo (left) and Francesco (right)

Front nine with Edoardo

1
La prima buca del percorso blu del CG Torino è un bellissimo par 5 dog-leg a destra. Il drive deve essere in fairway per avere la possibilità di raggiungere il green con il secondo colpo. Un ruscello, qualche bunker e un gruppo di alberi molto alti sulla destra circondano il green, il quale è molto lungo e su diversi livelli. I professionisti giocano un drive e un ferro lungo.
The first hole on the blue course of  Torino GC is a beautiful par 5 dog–leg to the right. The drive must land on the fairway if you want to have a chance to reach the green with the second shot. The green, which is very long and on different levels, is surrounded by a stream, some bunkers and a group of very high trees on the right.To hit a drive and a long iron shot.

2
La 2 è un corto par 4. Il tee shot è  reso difficile da alcuni bunker sulla sinistra e dagli alberi sulla destra. Il green presenta molte piccole pendenze ed è difeso da diversi bunker. Buca particolarmente delicata quando la bandiera è in fondo a destra. Si gioca un drive e un ferro corto
The 2nd hole is a short par 4. The tee shot is complicated by some bunkers on the left and trees on the right. The green has a few small slopes and is protected by various bunkers .This hole can be particulary tricky when the pin is back right. You normally hit a drive and a short iron shot.

3
La 3 è un difficile par 4 dog-leg a sinistra. E’ fondamentale piazzare in fairway il tee-shot, perché altrimenti un bosco nella parte sinistra blocca il secondo colpo. Il green è circondato da un ruscello e bisogna prestare particolare attenzione quando la bandiera è in fondo al green. I professionisti giocano un legno 3 e un ferro medio
The 3rd hole is a difficult par 4 dog–leg left. It is essential to place the tee shot on the fairway, otherwise the bushes on the left will block the second shot. The green is surrounded by a stream and you have to pay particular attention when the pin is at the back of the green. Professionals hit a 3 wood and a medium iron shot.

4
La 4 è un par 4 dog-leg a sinistra. Bisogna fare un draw dal tee per essere sicuri di prendere il fairway, difeso da un bunker sulla sinistra. Il green è molto stretto, con forte pendenza da destra a sinistra nella seconda parte e con bunker su entrambi i lati. La bandiera in fondo a sinistra è molto pericolosa per la presenza di un ruscello appena dietro il green.  Si gioca un legno 3 e un ferro medio
The 4th hole is a par 4 dog-leg left. You have to hit a draw from the tee to be sure to land on the fairway, which is protected from a bunker on the  left hand side. The green is very narrow, with a big slope from right to left on the second part and with bunkers on both sides. A pin back left can be very tricky because of the stream just behind the green. Professionals hit a 3 wood and a medium iron shot.

5
La 5 è un par 3 senza particolari difficoltà. Il green è molto grande, ma con tante pendenze. E’ importante mettere il primo colpo vicino alla bandiera per avere un putt semplice. La bandiera a destra è molto difficile, perché il green è in forte pendenza ed è molto stretto. Si gioca un ferro medio
Hole 5 is a par 3 with no particular difficulties. The green is very big but with a lot of slopes. It’s important to place the first shot close to the pin to have an easy putt. A pin to the right could be very tricky because the green has a severe slope and is narrow. It’s a medium iron shot.

6
La 6 è un lungo par 4 ed è una delle buche più difficili del campo. Il tee shot è stretto, con dei bunker sulla destra e un bosco sulla sinistra. E’ un leggero dog-leg a sinistra, ma il fairway è in pendenza da sinistra a destra e questo rende il fairway ancora più stretto. Il green è molto grande e su diversi livelli, con bunker su entrambi i lati, e presenta numerose posizioni di bandiera. I professionisti giocano un drive e un ferro lungo
The 6th hole is a long par 4 and is one of the most difficult holes of the course. The tee shot is tight, with bunkers on the right and bushes on the left. The hole is a slight dog-leg to the left, but the fairway has a slope from left to right and this makes it even more tight. The green is very big and on different levels, with bunkers on both sides, and has a lot of  possible pin positions. Professionals hit a drive and a long iron shot.

7
La 7 è un corto par 4. E’ molto spettacolare perché il tee di partenza è proprio davanti alla clubhouse. Bisogna assolutamente evitare i bunker di destra dal tee per non rendere il secondo colpo molto difficile. Il green è molto ampio, ma è difeso da profondi bunker ed è tutto in pendenza da sinistra a destra. Si gioca un legno 3 e un ferro corto.
Hole 7 is a short par 4. It is quite spectacular  because the tee is just in front of the club house. You need to avoid the fairway bunkers on the right, tee shot distance, otherwise the second shot becomes very difficult. The green is very wide, but is protected by deep bunkers and is totally sloping from left to right. Hit a 3 wood and a short iron shot.

8
La 8 è il secondo par 3 delle prime 9. Il tee shot è leggermente in discesa, ma il green è leggermente rialzato e circondato da profondi bunker. E’ molto importante mettere la palla in green perché è altrimenti è difficile salvare il par. I professionisti giocando un ferro medio
The 8th hole is the second par 3 on the front nine. The tee shot is slightly downhill and the green is slightly above the fairway and surronded by deep bunkers. It’s very important to hit the tee shot on the green otherwise it becomes difficult to save the par. Again a medium iron shot.

9
La 9 è un lungo par 5, difficilmente raggiungibile in 2 colpi. Il fuori limite a destra e un bunker sulla sinistra rendono difficile il tee shot. Il lay-up è stretto perché ci sono diversi fairway bunker, mentre per chi tenta di raggiungere il green in due colpi le difficoltà sono presentate dai bunker su entrambi i lati e da un green leggermente rialzato e molto lungo. Si gioca un drive e un legno 3
Hole 9 is a long par 5, not easily reachable with 2 shots. The tee shot is complicated by an out of bounds to the right and a bunker to the left. The lay up is pretty narrow because of  a few fairway bunkers, and if you try to hit the green with your second shot the difficulties are represented by bunkers on each side and a green slightly uphill and very long. It’s a drive and a 3 wood.

Back nine with Francesco

10
Par 4 non lunghissimo ma delicato. Il tee shot spinge i giocatori verso il bunker di destra per avere un miglior angolo con l'approccio al green. Dal fairway una buona occasione da birdie.

Par 4 not too long but tricky. Players usually hit their tee shot towards the right fairway bunker , to have a better angle of attack  with their approach to the green. If you hit the fairway you have a good chance for a birdie.

11
Par 4 che è stato allungato negli anni. Obbliga a tirare il drive dal tee, il green poi è protetto molto bene, soprattutto con bandiere in fondo a destra. Si tira al green con un ferro medio.

Par 4 that has been extended through the years. You have to hit a drive from the tee, the green is very well protected, expecially if the pin is back right. To hit the green with a medium iron shot.

12
Par 5 raggiungibile in 2 ma è imperativo mettere il drive in fairway. Un gruppo di piante sulla destra del secondo colpo rendono obbligatorio un "fade" con il colpo al green

Par 5, the green can be reached with two shots, but you must hit the drive on the fairway. A  fade is required to hit the green with your second shot due to the trees on the right.

13
Par 3 in discesa con acqua corta e un green lungo e stretto che esige un colpo molto preciso dal tee. Può cambiare di quasi due ferri tra bandiera corta o lunga

Par 3 downhill with water in front of a long and narrow green which requires a very precise shot from the tee. There is a difference of nearly two irons between a short and a long pin.

14
Par 4 dogleg a destra. Pochi opteranno per il drive, col colpo dal tee si deve stare vicino ai bunker di sinistra, anche qui dal fairway buona occasione da birdie. Sarà un legno 3 o ibrido dal tee e poi ferro corto al green

Par 4 dog–leg to the right. Very few players will choose to hit the drive, the tee shot has to be placed close to the bunkers on the left and if you hit the fairway  then you can have a good birdie chance. To play a 3 wood or a hybrid from the tee and then a short iron shot.

15
Par 5 molto lungo e delicato. Non raggiungibile in 2 colpi dal back tee. Primo colpo e lay up sono resi complicati da bunker su entrambi i lati e dal bosco a destra sul tee shot. Green su due livelli, sarà una delle buche più interesanti

Par 5 very long and tricky. It is not reachable with two shots if you play from the back tee.
The first shot and the lay up are complicated by some bunkers on both sides and from the bush on the right of the tee shot. The green is on two levels. This will be one of the most interesting holes.

16
Par 3 lungo si può far battere la palla corta al green ma bisogna essere precisi per raggiungere il piccolo green protetto da bunker e piante su entrambi i lati

Long par 3, you can stay short of the green but you have to hit an accurate shot to reach the small green which is protected by bunkers and trees on both sides.

17
Lungo par 4 dogleg a sinistra. Una delle buche più difficili, anche per il green diviso in due livelli da uno scalino molto pronunciato. Imperativa la precisione sia dal tee che col secondo colpo. Con bandiere nella parte sinistra del green entra anche in gioco il ruscello a sinistra del green.

Long par 4 dog–leg to the left. This is one of the most difficult holes, especially because of the green which is build on two levels divided by quite a step. You must be very accurate with the tee shot and with the second shot to the green. A pin on the left can be very tricky because of the stream which runs to the left of the green.

18
Altro par 4 che è stato allungato, vietato sbagliate il primo colpo a sinistra con un filare di piante che blocca il colpo al green. Dal nuovo tee quasi tutti saranno obbligati a tirare il drive dal tee, green in pendenza verso il fairway

This is another par 4 which has been extended, do not hit the first shot to the left because a row of trees will stop you to hit onto the green. From the new tee nearly everybody will have to hit a drive, the green slopes towards the fairway.

Read next

Discover more